El Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, publicó ese lunes 20 de marzo un artículo en los sitios Web de la agencia Ria Novosti y del diario Rossiyskaya Gazeta, con motivo de su visita oficial a Rusia que inicia este lunes y concluye el miércoles.
Este es el artículo íntegro del Presidente Xi Jinping
Por invitación del presidente Vladímir Putin, realizaré una visita de Estado a la Federación Rusa. Hace diez años, mi primera visita al extranjero tras ser elegido Presidente de la República Popular China fue a Rusia. En diez años he visitado Rusia ocho veces. Gracias a estas visitas, que siempre aportan grandes placeres y resultados, el Presidente Vladimir Putin y yo hemos abierto un nuevo capítulo en los anales de las relaciones sino-rusas.
China y Rusia son vecinos importantes, socios estratégicos en una cooperación integral, potencias mundiales de primer orden y miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU. Ambos países aplican una política exterior independiente y autónoma, y consideran las relaciones chino-rusas como una prioridad diplomática de primer orden.
Las relaciones chino-rusas se desarrollan según una clara lógica histórica y sobre un fuerte motor interno. Desde hace una década, la cooperación bilateral se desarrolla con dinamismo en todos los frentes y entra con paso firme en una nueva era.
Los contactos a alto y alto nivel desempeñan un papel relevante y tienen una importancia estratégica duradera. Los sofisticados mecanismos de intercambios y contactos de alto y supremo nivel, una amplia estructura de cooperación polifacética, sirven de soporte sistemático e institucional al desarrollo de las relaciones bilaterales. A lo largo de los años, el Presidente Vladimir Putin y yo hemos mantenido estrechas relaciones de trabajo. Durante más de 40 reuniones en plataformas bilaterales e internacionales hemos dado prioridad a la cooperación práctica en todas las esferas. Sincronizamos nuestras miradas sobre cuestiones internacionales y regionales actuales de interés mutuo y marcamos la pauta para el desarrollo sostenible de las relaciones bilaterales.
Las partes fortalecen continuamente la confianza política mutua, creando un nuevo paradigma de relaciones entre las grandes potencias. China y Rusia se adhieren al concepto de amistad eterna y cooperación mutuamente beneficiosa. Las relaciones bilaterales se basan en los principios de no alineamiento, no confrontación y no ataque contra terceros. Los dos países se apoyan mutuamente con firmeza para seguir el camino del desarrollo en consonancia con las realidades nacionales y realizar progresos y renacimientos. Los lazos bilaterales, maduros y duraderos, ganan constantemente impulso y sirven de modelo de un nuevo tipo de relaciones interestatales caracterizadas por el respeto mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación mutuamente beneficiosa.
Las partes forman una arquitectura de interacción integral y multivectorial. Gracias a los esfuerzos conjuntos, el volumen de negocios comerciales a finales de 2022 alcanzó la cifra récord de 190 mil millones de dólares estadounidenses, un 116% más que hace una década. Durante 13 años consecutivos, China se ha posicionado como el mayor socio comercial de Rusia. El volumen de inversiones mutuas de ambos países sigue creciendo. Se están llevando a cabo con éxito varios proyectos de cooperación de importancia estratégica en los ámbitos de la energía, el espacio, la aviación y la interconexión de transportes. La cooperación en ámbitos tan nuevos como las innovaciones científicas y tecnológicas y el comercio electrónico transfronterizo sigue siendo vibrante. Las asociaciones interregionales están ganando impulso rápidamente. Esto no sólo aporta beneficios reales a los ciudadanos de a pie, sino que también da a ambos países un impulso inagotable para el desarrollo.
Las dos partes hacen realidad el concepto de entendimiento mutuo transmitido de generación en generación, la tradicional amistad se fortalece día a día. En vísperas del vigésimo aniversario del «Tratado de Buena Vecindad, Amistad y Cooperación entre China y Rusia», el Presidente Vladímir Putin y yo decidimos ampliar el Tratado y llenarlo de contenido significativo, teniendo en cuenta las realidades modernas. La realización con éxito del año temático transversal de la cooperación ruso-china en ocho ámbitos lleva la amistad y la cooperación a nuevas dimensiones. Los pueblos de nuestros países se han prestado mutuamente apoyo material y moral en la lucha contra el coronavirus, lo que es una prueba más de cómo «los amigos se conocen en la necesidad».
Ambas partes colaboran estrechamente en la escena internacional y asumen una gran responsabilidad como grandes potencias. China y Rusia defienden firmemente el sistema internacional unicéntrico y el orden mundial basado en el derecho internacional, así como las normas y principios fundamentales de las relaciones internacionales basados en los propósitos y principios de la Carta de la ONU, llevan a cabo una estrecha coordinación y cooperación en el seno de la ONU, la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS), los BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica), el G20 (foro internacional de gobernantes y presidentes de bancos centrales, integrado por veinte países industrializados y emergentes de todos los continentes) y otras plataformas internacionales, y realizan esfuerzos conjuntos para promover la multipolaridad y la democratización de las relaciones internacionales. Las partes están tomando medidas eficaces para hacer realidad la verdadera multipolaridad, promover los valores humanos y abogar por el establecimiento de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de comunidad de un destino común de la humanidad.
Amistad inmarcesible
En más de 70 años, las relaciones chino-rusas han recorrido un largo camino. Mirando al pasado, somos profundamente conscientes de que el nivel actual de las relaciones sino-rusas no ha sido fácil, la amistad inmarcesible entre China y Rusia debe ser cuidadosamente preservada. La historia y la práctica demuestran que, frente a las turbulencias mundiales, las relaciones chino-rusas han resistido la prueba de la fuerza gracias a que hemos tomado el camino correcto de la construcción de lazos interestatales.
Mi próxima visita a Rusia tiene como objetivo fortalecer la amistad, la cooperación y la paz. Estoy dispuesto, junto con el Presidente Vladímir Putin, a elaborar nuevos planes y medidas para abrir nuevas perspectivas a las relaciones chino-rusas de asociación integral e interacción estratégica.
Las partes deben centrarse en una planificación integral con la vista puesta en las tareas de desarrollo nacional, un enfoque innovador, la apertura de nuevas oportunidades y el fomento de nuevos impulsos. Es importante reforzar la confianza mutua y liberar el potencial para mantener un dinamismo sostenido de las relaciones chino-rusas de alto nivel.
Promoveremos la expansión paralela del volumen y la calidad de la cooperación económica inversora y comercial, reforzaremos la coordinación política, crearemos condiciones más favorables para el desarrollo de alta calidad de la cooperación inversora, incrementaremos la escala del comercio bilateral, ampliaremos la comunidad de intereses y exploraremos nuevos puntos de crecimiento, formaremos una estructura de desarrollo caracterizada por la complementariedad y compatibilidad del comercio tradicional y las nuevas formas de cooperación, y seguiremos trabajando juntos para equipararnos.
Debemos profundizar los lazos culturales y humanitarios, organizar años de cooperación de alto nivel en cultura física y deportes, liberar el potencial del mecanismo de cooperación interregional, intensificar los contactos entre provincias, provincias y ciudades hermanadas, fomentar los intercambios humanos, restablecer la cooperación turística entre los dos países, celebrar actos como campamentos de verano, instituciones educativas conjuntas en aras de fortalecer la amistad y el entendimiento entre los pueblos, en primer lugar a través de la juventud.
Hegemonía, despotismo e intimidación
En el mundo actual se están produciendo profundos cambios. La paz, el desarrollo, la cooperación y el beneficio mutuo son tendencias históricas imparables. La multipolaridad, la globalización económica y la democratización de las relaciones internacionales son tendencias irreversibles. Al mismo tiempo, los desafíos a la seguridad, tanto tradicionales como no tradicionales, aumentan rápidamente. Los actos de hegemonía, despotismo e intimidación están causando graves daños al mundo. Queda un largo camino por recorrer para reconstruir la economía mundial. La comunidad internacional está más preocupada que nunca por encontrar salidas a la crisis.
En marzo de 2013, intervine en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú y mencioné que «la interconexión y la interdependencia de todos los países han alcanzado un nivel sin precedentes. La humanidad vive en una aldea global, convirtiéndose en una estrecha comunidad de un único destino». La Iniciativa «Un Cinturón y Una Ruta», la «Iniciativa de Desarrollo Global», la «Iniciativa de Seguridad Global» y la «Iniciativa de Civilización Global» que presenté entonces sirvieron para dar cuerpo a la esencia de la comunidad de un solo destino de la humanidad y a los medios para hacerla realidad, que sirvieron como la versión china de responder adecuadamente a los cambios del mundo, de la época y de la historia.
En una década, valores universales como la paz, el desarrollo, la igualdad, la justicia, la democracia y la libertad han arraigado profundamente en el corazón de las personas. Cada vez más países están unidos por el deseo común de un mundo limpio y hermoso, de paz duradera, seguridad común, prosperidad compartida, apertura y tolerancia. La comunidad internacional es plenamente consciente de que ningún país del mundo es mejor que otro. No existe un modelo único de gobernanza, ni un orden mundial en el que un solo país tenga la última palabra. La solidaridad y la paz en un mundo sin divisiones ni disturbios son de interés común para toda la humanidad.
Desde principios del año pasado, se ha producido una escalada total de la crisis ucraniana. China ha adoptado sistemáticamente una postura objetiva e imparcial basada en la esencia misma de lo que está ocurriendo, y se ha esforzado activamente por promover la reconciliación y las conversaciones de paz. La serie de visiones que he expresado sirven como principio fundamental de la gestión china de la solución ucraniana. Entre ellas, la necesidad de respetar los propósitos y principios de la Carta de la ONU, de respetar las legítimas preocupaciones de seguridad de todos los Estados, de apoyar todos los esfuerzos para resolver pacíficamente la crisis ucraniana y de garantizar la estabilidad de las cadenas mundiales de producción y suministro.
La recién publicada «Posición china sobre una solución política a la crisis ucraniana», que tiene en cuenta las preocupaciones racionales de todas las partes, refleja en la medida de lo posible la unidad de puntos de vista de la comunidad mundial sobre la superación de la crisis ucraniana. El documento constituye un factor constructivo para neutralizar las consecuencias de la crisis y avanzar hacia una solución política.
El éxito empieza en la causa
No hay soluciones sencillas para problemas complejos. Estamos convencidos de que se encontrará una salida racional a la crisis ucraniana y el camino hacia una paz duradera y una seguridad integral en el mundo si todos se guían por el concepto de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible y prosiguen el diálogo y las consultas de manera equitativa, prudente y pragmática.
Antes de resolver los problemas mundiales, hay que resolver los asuntos propios. El Partido Comunista de China, aglutinando y dirigiendo al pueblo chino, ha perseguido integralmente el gran renacimiento de la nación china a través de la modernización china, que se caracteriza por abarcar a la inmensa población, lograr la prosperidad universal, desarrollar la cultura material y espiritual de forma coordinada, coexistir armoniosamente con la naturaleza y las personas, y seguir el camino del desarrollo pacífico.
Estos rasgos distintivos de China se han formado sobre la base de muchos años de práctica y la profunda evaluación de la experiencia internacional. Promoveremos enérgicamente la modernización de China, nos esforzaremos por llevar a cabo un desarrollo de alta calidad y ampliaremos constantemente la apertura exterior. Estoy convencido de que esto brindará nuevas oportunidades a todos los países del mundo, incluida Rusia.
El año comienza en primavera, y el éxito empieza en la causa. Hay buenas razones para creer que China y Rusia, como compañeros de viaje en el desarrollo y el renacimiento, contribuirán más al progreso de la civilización humana.