Recientemente Lionel Messi dio a conocer el nombre de su tercer hijo con Antonela Roccuzzo mediante un mensaje publicado en “Instagram stories”.
La estrella del Barcelona reveló que su tercer hijo se llamará Ciro, pero el delantero argentino no contaba con una curiosa coincidencia, que probablemente no vaya a ser mucho de su agrado.
https://twitter.com/felixsancheez/status/961128047549313025
De acuerdo con el diario español Marca, la pronunciación de Ciro en el idioma chino mandarín es igual al nombre por el que se le conoce a Cristiano Ronaldo en ese país asiático y es que como regla general, en este idioma se realiza una transliteración con el objetivo de reflejar el sonido de la palabra transliterada.
Por ejemplo, en el caso de Messi la traducción fonética a caracteres chinos del nombre del delantero argentino del Barcelona lleva a que se le conozca como Meixi.
En el caso de Cristiano Ronaldo, por la longitud de su nombre, el asunto es más complejo, pues la transliteración en el chino mandarín es Kelisidiyanuo Luonaerduo y la simplificación de su nombre en el idioma chino fue como C-Luo.
La pronunciación de C-Luo es igual a la de Ciro en español, casualmente el nombre del tercer hijo de Messi, después de Thiago y Mateo, los otros pequeños que trajo al mundo con Antonella.