Comandante Daniel Ortega: “Hemos venido multiplicando la educación universitaria en diferentes regiones de Nicaragua”

Más Leídas

El Presidente de Nicaragua, Comandante Daniel Ortega Saavedra, durante el acto en homenaje a los hombres y mujeres que hace 41 años realizaron la histórica Cruzada Nacional de Alfabetización, manifestó que la lucha continúa, llevándose la educación universitaria hasta las comunidades más lejanas del país, manteniendo intacta la preservación de las lenguas nativas.

El Presidente Daniel Ortega señaló en su comunicación al pueblo de Nicaragua, que a través de los diferentes programas de educación han logrado desarrollar campañas de educación gratuita en primaria, secundaria, en la educación técnica, vinculadas a las actividades productivas y por supuesto, programas para la educación superior.

“Es un salto la educación primaria, la educación secundaria, la educación técnica y la educación universitaria llevándola al campo también. ¿Cuánto se le cobra a un estudiante que va a las escuelas del pueblo, que son las escuelas públicas, que son las escuelas del estado? El que va a una escuela privada tendrá que pagar porque tiene cómo pagar y lo respetamos, pero en las escuelas públicas, que es donde va la inmensa mayoría de los nicaragüenses a estudiar la primaria, la secundaria, carreras técnicas y a la universidad”, dijo el Comandante.

“Hemos venido multiplicando la educación universitaria en diferentes regiones de nuestro país. En los años de la larga opresión del capitalismo salvaje aquí la universidad de León era el centro y luego vinieron las extensiones aquí en Managua. En cambio ahora tenemos desde la Universidad Nacional, en el CNU tenemos un tendido que abarca todo el país, abarca la zona de la Costa del Caribe y la educación en Misquito”, recordó.

Celebra la graduación de nuevos médicos

El presidente Daniel Ortega felicitó el esfuerzo que han hecho diecisiete nuevos médicos interculturales.

“Está la universidad Uraccan donde se han graduado hoy diecisiete médicos de origen misquito. ¿Cuándo en la vida, cuándo en la historia, cuándo? Son médicos que llamamos médicos interculturales. La población miskita habla misquito, habla inglés también, mucho se habla inglés en la Costa y luego el español”, resaltó.

simismo, externó que las lenguas originales son un patrimonio que hay que mantener vivo.

“Recuerdo que cuando iniciamos la cruzada nos empeñamos en que la educación en la Costa Caribe tenía que ser en las diferentes lenguas porque está el misquito, están los ramakis, están los mayangnas, están los creoles, los afrodescendientes, tenemos una comunidad y cada quien ha logrado preservar su lengua».

«Es un patrimonio que tenemos y tenemos que buscar cómo las lenguas de ellos no se extingan sino que más bien el hecho que ellos estén accediendo a otras lenguas como el español e inglés, que eso no vaya en detrimento a que desaparezcan las lenguas originales, más bien ellos saben valorarla y nosotros tenemos que apoyarlos para que esas lenguas no desaparezcan y se sigan trasladando de generación en generación”, señaló.

spot_img

Nuestras Noticias

spot_img
spot_img
spot_img
spot_img